A partir de Jeudi 21 mai à 20H heure française, une pièce de Tennessee Williams, jouée pour la première fois en 1947 et pour laquelle il a gagné le prix Pulitzer en 1948. On se souvient bien sûr de l’interprétation de Marlon Brando dans le rôle de Stanley Kowalski
Marlon Brando photographié sur scène en 1948 par Carl Van Vechten
Cette pièce a été reprise en 2014 par le National thetre et vous pourrez la voir en ligne gratuitement à partir de ce soir.
Pendant, deux semaines, vous pouvez voir cette comédie-romance qui fait partie des dernières œuvres de Shakespeare. Voici le lien vers le trailer et vers la pièce entière:
View of the Great Pavilion filled with visitors at the RHS Chelsea Flower Show 2019 RHS/Georgi Mabee
The world’s most prestigious horticultural event will still take place – in a digital format.
The ‘Virtual’ RHS Chelsea Flower Show will run from 18-23 May. The RHS is hoping to ‘share the joy of gardening’ with the nation and will be collaborating with growers, designers, landscapers and tradestands for the virtual show.
There’s a hint of a plot about a group of cats competing to rise into the ionosphere on a giant tyre, but the musical is essentially a revue. It is quirkily based on Eliot’s poetry collection ‘Old Possum’s Book of Practical Cats’, an exercise in high silliness that sits at the classy end of an anthropomorphized-cat-comedy genre
One day. Six cities. A thousand stories.Newsroom, political platform, local hot spot, confession box, preacher-pulpit and football stadium. For generations, African men have gathered in barber shops to discuss the world.
Le Carnaval de Notting Hill est un carnavaltrès populaire qui se déroule le week-end précédant le dernier lundi d’août, le dimanche et le lundi (férié au Royaume Uni), dans le quartier de Notting Hill à Londres.
Ce carnaval fut initié par les immigrés noirs issus des Caraïbes, en particulier de Trinidad qui représentent une forte proportion de la population du quartier. La première édition eut lieu en 1966.
Pour avoir une idée de l’ambiance de ce festival, une vidéo à 360° de l’édition 2019
Depuis le début de la pandémie et du confinement de nouveaux termes sont apparus dans la langue anglaise. Les voici :
Are you fully conversant with the new terminology?
*Coronacoaster* The ups and downs of your mood during the pandemic. You’re loving lockdown one minute but suddenly weepy with anxiety the next. It truly is “an emotional coronacoaster”. *Quarantinis* Experimental cocktails mixed from whatever random ingredients you have left in the house. The boozy equivalent of a store cupboard supper. Southern Comfort and Ribena quarantini with a glacé cherry garnish, anyone? These are sipped at “locktail hour”, ie. wine o’clock during lockdown, which seems to be creeping earlier with each passing week. *Le Creuset wrist* It’s the new “avocado hand” – an aching arm after taking one’s best saucepan outside to bang during the weekly ‘Clap For Carers.’ It might be heavy but you’re keen to impress the neighbours with your high-quality kitchenware. *Coronials* As opposed to millennials, this refers to the future generation of babies conceived or born during coronavirus quarantine. They might also become known as “Generation C” or, more spookily, “Children of the Quarn”. *Furlough Merlot* Wine consumed in an attempt to relieve the frustration of not working. Also known as “bored-eaux” or “cabernet tedium”. *Coronadose* An overdose of bad news from consuming too much media during a time of crisis. Can result in a panicdemic. *The elephant in the Zoom* The glaring issue during a videoconferencing call that nobody feels able to mention. E.g. one participant has dramatically put on weight, suddenly sprouted terrible facial hair or has a worryingly messy house visible in the background. *Quentin Quarantino* An attention-seeker using their time in lockdown to make amateur films which they’re convinced are funnier and cleverer than they actually are. *Covidiot* or *Wuhan-ker* One who ignores public health advice or behaves with reckless disregard for the safety of others can be said to display “covidiocy” or be “covidiotic”. Also called a “lockclown” or even a “Wuhan-ker”. *Goutbreak* The sudden fear that you’ve consumed so much wine, cheese, home-made cake and Easter chocolate in lockdown that your ankles are swelling up like a medieval king’s. *Antisocial distancing* Using health precautions as an excuse for snubbing neighbours and generally ignoring people you find irritating. *Coughin’ dodger* Someone so alarmed by an innocuous splutter or throat-clear that they back away in terror. *Mask-ara* Extra make-up applied to « make one’s eyes pop » before venturing out in public wearing a face mask. *Covid-10* The 10lbs in weight that we’re all gaining from comfort-eating and comfort-drinking. Also known as “fattening the curve.
Do you know your ‘quarantini’ from your ‘elephant in the zoom’? Picture: Getty